Bedtime Story, Part 12
English Japanese
0:00 不吉な星、土星が、僕の人生を支配している……? Saturn, the unlucky star, is controlling my life?
0:08 いや、まってほしい。 Something’s not right here.
0:12 彼女の話は、現実的ではない。 What she’s saying isn’t realistic. 0:16 僕は占星術を完全に信じているわけではないのだ。 It’s not as if I believe everything about astrology. 0:23 大昔、人は星を見て、運命を知ろうと努力し、その過程で天文学という学問が生まれたと聞く。 I hear that long ago, people tried to discover their fate by watching the stars, and from that process the study of astronomy was born. 0:35 でも、それは遠い昔のこと。 But those days are long since gone. 0:39 占星術が、天文学の母親だとするなら、今はもう、科学という名の子どもは完全に自立し、産みの親を殺してしまったのだ。 If astrology is the mother of astronomy, then today the child called Science has by now gained complete independence and killed its ancestor. 0:52 僕にはそうおもえる。 This is how I see it. 0:54 だから、そうかんたんに、信じる、なんてことはできない。 So I can’t just simply believe in it.
1:01 でも、椎名は真剣な目をしていた。 But Shiina’s eyes tell me she’s serious.
1:07 彼女はどこまでも占星術を信じている。 Whatever astrology may say, she believes.
1:12 僕の運命さえも、ねじまげることが、できるのだと。 That she can alter the course of things—even my destiny.
1:18 死の象徴、土星を、どうにかすることで、僕が救われるのだと。 That by doing something about Saturn, the symbol of death, I’ll be saved.
1:29 「たとえば、太陽系が誕生するとき、土星を破壊しておくというのはどうでしょう? “For instance, what if I destroy Saturn at the time of the Solar System’s formation? 1:38 そうすれば、先輩のホロスコープから、土星が消えているはず……」 If I do that, Saturn should disappear from your horoscope….”
1:45 本気で言ってるのか? Does she really mean that?
1:48 もちろん、彼女は本気の目だった。 Of course the look in her eyes said she does.
1:54 「過去にさかのぼってそうするには、私の意識の腕が、時間を越えられる場所、つまり、【時間の地平線】のむこうまで行くひつようがあります。 “In order to step back into the past and do that, it’s necessary for the reach of my thoughts to go beyond the place where they can surpass time: the Temporal Horizon. 2:07 そこから土星を狙って、高重力の天体を撃ち出すのです。 From there I could launch supermassive objects in Saturn’s direction. 2:14 でも、実行はしませんでした。 But I stopped short of carrying this out. 2:19 なぜなら、土星を破壊すると、【土曜日】まで消えてしまう可能性があったから……。 Because if I had destroyed Saturn, there was a possibility Saturday would also disappear….
2:29 そうです。 “That’s right. 2:32 【土曜日】です。 Saturday. 2:34 【土曜日】が、なくなっちゃうかもしれないんです……。 Saturday might vanish completely….
2:40 現在の週や曜日の概念は、紀元前一世紀頃に完成したそうです。 “The modern concept of the week and its days is said to have been set up sometime around the first century B.C. 2:47 その当時、太陽と月、地球をのぞいた水星から土星までの七個の星が、一時間ごとに地上を守護しているとかんがえられていました。 At the time, it was thought that seven stars—the Sun, Moon, and Mercury through Saturn, minus the Earth—guarded the land in hour-long intervals. 3:01 それが曜日という概念のはじまりです。 That was the origin of the idea of the days of the week.
3:07 もし、土星を破壊すれば、一週間は六日になり、土星から名前をもらった、【土曜日】という概念も消える可能性がある。 “If I were to destroy Saturn, there’s a chance that a week would become six days long, and the idea of Saturday, which took its name from Saturn, would disappear. 3:20 私と先輩が最初に出会い、話をするようになった、【土曜日】のオールナイト上映も、なかったことになる……。 That all-night film marathon on Saturday, the night I first met you and started to talk with you, would be as though it had never happened…. 3:33 私たちは、会わなかったことになるのです……」 It would be as though we had never met….”
3:41 なるほど……。 So that’s why….
3:44 曜日が減る可能性については、納得してもいい。 I can accept what she says about the chance of losing a day of the week.
3:49 神秘の範疇ではなく、天文学と歴史に関する考察が元になっているからだ。 Since it’s not in the realm of the mystic, but based on a consideration of astronomy and history.